热线:010-51663632/020-87514773  
  / CNPTN
首页
关于译动翻译网
译动翻译资源网
问题解答 (FAQ)
专业翻译服务
| 专业翻译 | 专业小组 | 翻译语种 |
| 翻译时间 | 译员专家 |

| 常规流程 | 优化流程 |
| 翻译报价 | 阶梯价格 | 定制服务 |
| 合作伙伴 | 更优价格 |
 
 
本站最新公告
2005年04月05日

经过为期两年时间的磨合,朗天星科技有限公司与译动翻译工作室最终达成共识,并购译动翻译工作室,于2005年3月更名为环球译动科技有限公司。译动翻译网将在凭籍朗天星科技有限公司的雄厚的技术力量及译动翻译工作室近十年的翻译经验及资源的积累提供更为高质的翻译服务及与翻译相关的增值服务……。

 

 
DTP排版软件列表
QuarkXpress3.3-4.03中文〖MAC〗
QuarkXpress3.3-6.01英文〖MAC〗
QuarkXpress4.11中文〖PC〗
文档后缀为 .QXD
Indesign 2.0-2.5中文〖MAC〗
Indesign 1.5-3.0中文〖PC〗
文档后缀为 .INDD
Framemaker5.5-7.0〖PC〗
文档后缀为 .FM
Pagemaker5.0-8.0〖PC〗/〖MAC〗
文档后缀为 .pm*
Coreldraw6.0-11〖PC〗
文档后缀为 .CDR
Illustrator6.0-11〖PC〗/〖MAC〗
文档后缀为 .AI/.EPS
 
专业翻译服务 | 软件本地化 | 网站国际化 | DTP排版 | 客户专区 | 翻译专区 | 在线联系

译动翻译网的常规流程?
译动翻译网在运作之初便使用的翻译流程,根据行业的基础要求,在保障及提高质量的前提下制订!对于常规的临时稿件及无专业要求的稿件使用此流程完成。

 

  【翻译常规流程

译动翻译网高质量的翻译服务得益于严谨的翻译项目流程,依靠严谨的翻译流程使译动翻译网在提高质量的同时并有效的降低了成本!

如果您的稿件具有可升级潜力,请查看[优化流程],优化流程将可提供更高质量,更快捷,更节省的项目流程。

 

译动翻译网常规流程如下:

1)取得翻译稿件;

2)相关部门主管及参与人员对稿件进行分析;

3)安排译员或分配小组成员;

4)初稿完成互校;

5)译审成员开始对全文进行统校,并确认有疑问的词汇及短句;

6)排版完成初稿,脱离原文校订;

7)转到计算机部进行简单排版;

11)提交客户校订;

12)客户如有修改,返回客户部,安排修改工作;

13)最终交付!

增加流程项目或其它要求请与客户服务人员联系:

010-51663632

译动专业翻译小组
金融法律小组 [1]
译动增值服务
网站建设
行业信息软件开发
四色印刷
各种文档格式出片
译动翻译语种
英语、法语、德语、韩语、意大利语、葡萄牙语、西班牙语、荷兰语、匈牙利语,翻译语种除英语外,语种取决于译动翻译网人才资源库的可利用人力资源,请有需要的客户通过电话[51663632]/邮件/在线平台等方式与客户服务人员进一步联系!
译动专业词汇

  英汉车名字典

  棉织物汉翻英

  环境资源与相关词汇

  商业广告用语

  电厂汉英词汇

  排线器汉英术语

  中国小吃英文表达

  中国学历的标准翻译

  建筑专业词汇

  化学专业词汇

  法律词汇

  机械词汇

  商务词汇(新)

  艺术词汇

  医疗词汇

  衣着词汇

点击查看更多词汇